Crowdfunding since 2010

A capella from Namibia · dedicated to all mothers of this world · allen Müttern dieser Welt gewidmet

Erleben Sie ein Live-Konzert der "African Vocals" vom 9. Mai 2021 aus Namibia. Der Link befindet sich im Abschnitt "Worum geht es in dem Projekt". Mit Ihren Spenden unterstützen Sie die Musiker bei der Finanzierung ihrer neuen CD. Enjoy a live concert of the "African Vocals" from May 9, 2021 from Namibia. You will find the link in chapter "Worum geht es in dem Projekt". With your donations you support the musicians in financing their new CD.
Privacy notice
Funding period
4/11/21 - 5/30/21
Realisation
Mai - August 2021
City
Pulheim
Category
Music
Project widget
Embed widget

What is this project all about?

Die African Vocals hatten aufgrund der Covid-19 Pandemie seit einem Jahr keine Auftritte. Sie nutzten diese Zeit, ein neues Programm einzustudieren, das nun auf einer CD erscheinen soll. Die Lieder stammen alle von dem namibischen Komponisten Marcellinus Swartbooi und spiegeln die zeitgenössische Chormusik wieder, die auf traditionellen namibischen Wurzeln beruht. Sie können den LifeStream vom 9. Mai hier: auf Youtube sehen.
The African Vocals have not had any performances for a year due to the Covid-19 pandemic. They used this time to rehearse a new program, which will now be released on a CD. The songs on the CD are by Namibian composer Marcellinus Swartbooi and reflect contemporary choral music based on traditional Namibian roots.
You can see the LiveStream from May 9 here: on Youtube.

What is the project goal and who is the project for?

Die Band besteht aus 15 Sängern im Alter zwischen 22 und 30 Jahren. Die Sänger haben ihre Leidenschaft und Begabung für die Musik in Schul-, Kirchen- und Jugendchören entdeckt, und im Jahre 2012 wurden die „African Vocals“ als männliche A- cappella-Band gegründet.
Die Gruppe sieht sich als Botschafter für authentische namibische Kultur, Musik und Traditionen, und will mit ihrer Musik voller afrikanischer Lebensfreude und Spiritualität ein positives und hoffnungsvolles Afrikabild vermitteln. Sie singen von ihrer Liebe zu Namibia, der Schönheit der Natur, von Liebe und Alltag. Ob rhythmisch-dynamisch, sanft-emotional oder spirituell – jedes Lied drückt tiefe Emotionen aus. Wunderbare Stimmen, ein wenig Percussion und die passende Choreographie, dazu die Interaktion der Künstler mit dem Publikum, lassen ein Konzert der African Vocals unvergesslich werden.
The band consists of 15 singers between the ages of 22 and 30. The singers discovered their passion and talent for music in school, church and youth choirs, and in 2012 the "African Vocals" were founded as a male a cappella band.
The group sees itself as ambassadors for authentic Namibian culture, music and traditions, and wants to convey a positive and hopeful image of Africa with their music full of African joie de vivre and spirituality. They sing about their love for Namibia, the beauty of nature, love and everyday life. Whether rhythmic-dynamic, soft-emotional or spiritual - each song expresses deep emotions. Wonderful voices, a little percussion and the appropriate choreography, plus the interaction of the artists with the audience, make a concert of the African Vocals unforgettable.

Why would you support this project?

Sie spenden für ein professionelles Ensemble, das auf Ihre Unterstützung angewiesen ist. Nehmen Sie über Lifestream teil an dem Konzert und überweisen Sie den African Vocals Ihren Beitrag, um die Ziele der Gruppe zu unterstützen, sodass sie im nächsten Jahr wieder live in Deutschland auftreten können.
Sie können das Konzert vom 9. Mai hier: auf Youtube sehen.
You are donating to a professional ensemble that depends on your support. Join the concert via Lifestream and transfer your contribution to African Vocals to support the group's goals so they can perform live in Germany again next year.
You can see the concert from May 9 here: on Youtube.

How will we use the money if the project is successfully funded?

Das gesammelte Geld dient zur Produktion einer CD mit dem neuen Programm der African Vocals. Ein Teil des Verkaufserlöses wird zur Unterstützung eines Kindergarten- und Musikschulprojekts in Swakopmund verwendet.
The money raised will be used for the production of a CD with the new program of the African Vocals. Part of the proceeds from the sale will be used to support a kindergarten and music school project in Swakopmund.

Who are the people behind the project?

Die African Vocals sind die Hauptakteure, die auch über einen Lifestream das Publikum begeistern werden. Regine Hink ist die deutsche Managerin der African Vocals und hilft bei der Organisation vor Ort mit. Das Filmteam in Namibia sorgt für die Qualität der Aufzeichnungen vor Ort.
Mit seiner Agentur musik · kultur · management unterstützt Raimund Hegewald das Projekt, da die in Deutschland geplanten Live-Konzerte auch dieses Jahr nicht stattfinden können.
The African Vocals are the main actors who will also inspire the audience via a lifestream. Regine Hink is the German manager of African Vocals and helps with the organization on site. The film team in Namibia ensures the quality of the recordings on site.
With his agency music · culture · management Raimund Hegewald supports the project, because the live concerts planned in Germany can not take place this year.

Legal notice
musik · kultur · management
Raimund Hegewald
Im alten Kirschgarten 3
50259 Pulheim Deutschland
USt-IdNr.: DE302358557

5/9/21 - Der Link zu der Aufzeichung des Konzertes wurde...

Der Link zu der Aufzeichung des Konzertes wurde aktualisiert.
Er befindet sich in dem Abschnitt "Worum geht es in dem Projekt"

The link to the recording of the concert has been updated.
It is located in the section "What is the project about".

4/29/21 - Das Konzert ist als LifeStream am 9. Mai um...

Das Konzert ist als LifeStream am 9. Mai um 18:00 Uhr auf Youtube zu sehen.
You can see the concert on May 9 at 18:00 on Youtube

share
African Vocals 2021 LiveStream concert
www.startnext.com
Facebook
X
WhatsApp
LinkedIn
Xing
Copy link

This video is played by YouTube. By clicking on the play button, you agree to the transfer of necessary personal data (e.g. your IP address) to Google Inc (USA) as the operator of YouTube. For more information on the purpose and scope of data collection, please see the Startnext privacy policy. Learn more