Clifford De Spenser, Master of Arts in Anglistik der Universität Oxford, u.a. professioneller Übersetzer und fließend in Deutsch, hat seit 2017 mit Cathrin Blocks Tochter, der Filmemacherin Juliane Block an diversen Filmprojekten gearbeitet. In den Anfängen des Corona-Lockdowns schlug Juliane Clifford vor, bei der Veröffentlichung von „Der Fühlweber“ zusammenzuarbeiten: Die Idee, das Buch für einen breiteren Markt ins Englische zu übersetzen und schließlich dramatisch zu adaptieren, führte zu einer zweijährigen fruchtbaren Projektarbeit, bei der Cathrin bei jedem Schritt beteiligt war. Viele Ideen, die bei der Übersetzung und Bearbeitung des Textes aufkamen, führten zu Verfeinerungen und Klarstellungen im deutschen Original.
Mit seiner vierzigjährigen Erfahrung in der Film- und Fernsehwelt hofft Clifford, dass die Veröffentlichung zunächst des deutschen Originals und dann der englischen Übersetzung zu einem weltweiten Erfolg sowohl des Buchs als auch des Films führen wird.