Uljana Wolf: „Schreiben und Übersetzen heißt, sich Meta-artiges Desaster einzuladen“
Liebe Fans und Supporter,
"Meta Morfoß war eines meiner liebsten Kinderbücher" sagt auch Uljana Wolf! Wir freuen uns riesig über dieses schöne Interview, neu im Daktylos Media Blog, das wir mit einer der interessantesten und bekanntesten deutschen Lyrikerinnen der Gegenwart führen durften. Uljana hat für unsere App die Erzählung "Meta Morfoß" ins Englische übertragen! Über ihre Beziehung zu Meta Morfoß, über die Frösche in den Texten und den Einfluss der digitalen Medien auf das Schreiben und Übersetzen erzählt sie in unserem Interview.
Viel Spaß beim Lesen!
Herzliche Grüße
Anna & Nick