Mit dieser Summe kann ich das Studio (recording, mixing, mastering), die CDs produzieren und meine "Dankeschöns" bezahlen.
Die EP wird Tracks beinhalten, die ich in Berlin geschrieben habe. Manchmal mit einem Blick auf
meine Herkunft und manchmal mit einem Blick auf Berlin. Ich hatte das Gefühl, Musik für Berlin und
für mich zu schaffen. Ich bin der festen Überzeugung, dass die sprachliche Barriere nur eine Illusion
ist.
Deshalb starte ich meine erste Crowdfunding-Kampagne auf Startnext, um diesen Traum mit euch zu
teilen. Die Kampagne ermöglicht es mir auch mit einem Publikum in Kontakt zu treten, das die
gleiche Vision hat wie ich.
Ich möchte qualitativ hochwertige Musik professionell aufnehmen, die meine musikalischen und
künstlerischen Einflüsse getreu widerspiegelt.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Französich - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Cet ep est un projet que j'ai écris entierement á Berlin; tantôt avec le regard tourné vers mes origines et tantôt avec le regard posé sur Berlin. J'ai eu le sentiment de creer de la musique pour Berlin et pour moi. J'y crois fortement que la barriére lingustique n'est qu'une illusion.
Je suis aujourd'hui sur startnext avec ma premiére campagne crowdfunding pour partager cet rêve avec vous. et aussi me permettre de rentrer en contact avec un public qui partage la même vision que moi.
Je voudrais enrégistrer de facon proffessionnel une musique de qualité et qui refléte fidélement mes influences musicales et artistiques.
Mein Hauptziel ist es, die EP unter günstigen Bedingungen aufnehmen, mischen, mastern und
veröffentlichen zu können.
Diese EP ermöglicht es mir, die Wünsche meiner bisherigen Fans zu befriedigen und jedem, der Rap-
Musik und Interkulturalität schätzt, etwas Neues vorzuschlagen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Französichh - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Mon principal but est de pouvoir enrrégistrer, mixer, masteriser et publier mon prochain EP dans des condition propicent .
Cet EP me permet tout d'adord á satisfaire á la demande de mes fans et aussi de proposer quelque chose de nouveau á toute personnes qui apprécient le rap la bonne musique et l'interculturalité..
Dieses Projekt liegt mir sehr am Herzen. Wenn ihr mich unterstützt, gebt ihr mir die Möglichkeit,
meine Musik meinem Anspruch entsprechend qualitativ hochwertig aufzunehmen sowie meine
musikalischen und künstlerischen Einflüsse getreu wiederzugeben. Indirekt fördert ihr damit auch die
kulturelle Vielfalt in der Szene und helft mir zu beweisen, dass die Sprache der Musik einen
universellen Charakter hat.
Jeder Beitrag berechtigt euch zu einem Dankeschön. Schaut euch den Belohnungsteil meines Projekts
an, um eures auszuwählen. Ich hoffe, dass für jeden etwas Schönes dabei ist.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Französichh - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Cet projet, m'est trés chér , En me supportant, vous me donner la chance de pouvoir enrrégistrer une musique de qualité qui refléte fidélement mes exigences, influences musicales et artistiques.
Indirectement vous êtes aussi entrain de supportez la diversité culturelle sur la scéne rap berlinoise et aussi le caractére universel du Language musical.
Chaque Contribution vous donne droit á une récompense. Regarder dans la partie récompense de mon projet pour choisir la vôtre.
Jeder eurer Beiträge fließt direkt in die Produktion und Veröffentlichung meiner EP.
Wenn wir zusammen das zweite Ziel erreichen, gibt es mir zusätzlich die Möglichkeit, einen Videoclip
zu machen und mich noch professioneller um die Erstellung und Grafik der EP, eine eigene Website,
Shirts und Beutel zu kümmern. Damit helft ihr mir also dabei, mit meiner Musik noch mehr Leute zu
erreichen. Und das würde mich natürlich riesig freuen!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Französich - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Chacune de vos contribution seront utilisé pour la réalisation de mon Ep.
Au cas nous atteidrons le deuxiéme but, je pourrai donc réaliser une clip video et faires des cover super genial pour mes chansons. . Et ainsi offrir une meilleure expérience de ma musique.
Matthias Kaatsch, Musikproduzent vom Studio „Lauschschwarm“, der mich begleitet und bei der
Realisierung dieses Projekts berät. [http://www.lauschschwarm.de]
Janine Graubaum, Fotografin und Regisseurin, die mit mir ein Musikvideo produzieren möchte.
[http://www.janinegraubaum.de]
Sascha wer kümmert sich um meine fotografie
Nathalie. Wer macht meine Cover und Kommunikation grafisch.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Französich - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Derriére cet projet se cache des proffessionnels de la musique qui m'accompagne et me conseils pour la réalisation de cet projet.
Matthias Katthe du Studio
[http://lauschschwarm.de/l]
Janine Graubaum
qui me conseil sur le projet de mon prochain clip
Sascha
qui s'occupe de ma photographie
Nathalie. qui réalise mes covers et graphique de communication.
Smikky Da-vinci