Crowdfinanzieren seit 2010

A collection of my intercultural songs and orchestral pieces has been recorded. Now we need to mix and master before releasing the album!

Tearing through musical landscapes and never arriving! Come on a sonic storytelling trip with me and the wonderful musicians I hand-picked to play on this chamber pop album. We are going to deliver a high-quality mix to do the music justice. For that we need your help! Bonus: there are two epic live orchestral tracks on this album!
Datenschutzhinweis
Finanzierungszeitraum
25.07.19 - 26.08.19
Realisierungszeitraum
July-September 2019
Website & Social Media
Mindestbetrag (Startlevel): 1.350 €

With this money, I can finish the rest of the mix, mastering and CD print of the album.

Stadt
Berlin
Kategorie
Musik
Projekt-Widget
Widget einbinden
02.08.2019

Introducing "Bsaat Irreeh"

Zeina Azouqah
Zeina Azouqah2 min Lesezeit

الأغنية التانية بالألبوم عنوانها "بساط الريح"، وهي أول أغنية بنزلها عالنت بحياتي. قبل ما كتبتها كنت مركزّة على مجال صناعة الأفلام وتأليف الموسيقى التصويرية. كتير أيام كنت أقعد عالمكتب (يعني عالبيانو) وأعزف وأبلش أدندن بصوت خفيف وبشكل عفوي. كنت أرتجل بدون هدف معين، وهيك بلشّت تتكوّن الأغنية، وفعلياً فاجأت حالي لما سألت نفسي "وين بساط الريح (اللي) يحملني ونطير لبعيد؟" لإني كنت أتفادى أي شي إله علاقة بحكايات ألف ليلة وليلة، لإني بأوروبا كتير واجهت مستشرقين أول ما يسمعوا إسمي كانوا يبلشوا يغزلوا حكايات رومانسية عنّي لإنهم أ) بيعرفوش إنه أصل الحكايات فارسي وب) بيحبّوا يا يخلقوا صورة رومانسية يا أما صورة وحشية عن الآخر (الأجنبي) وهذا الشي كان يدايقني لإني كنت أحس حالي اتبروزت زي الرسمة. المهم بلشت الكلمات تجري...بالأول قطرة قطرة وبعدين زي النهر حتى كِملت الأغنية وسجلتها رأساً بالبيت، وبالأخير اقتنعت انه عنوان "بساط الريح" فعلاً جميل وحبيت إني أستولي على البساط عشان أطير لبعيد بعيد عن برواز المستشرق.
الأغنية رح يكون إلها توزيع جديد مع آلات وترية وأنا كتير مبسوطة وفخورة بالتسجيل الجديد.

Introducing track 2!
"Bsaat Irreeh" is the first song of mine I ever uploaded to the internet. Before that, I had been focused on film scoring. One day, I was sitting at my desk, i.e. the piano, and improvising something while humming a tune. I suprised myself when the words starting flowing out, one by one, until this song was born. Why was I asking myself about flying carpets? I had been trying to avoid any references to "A Thousand and One Nights" because, since moving to Europe, people kept romanticising about my name and signature in an orientalist way the put me at unease. It made me feel like I was framed as a painting, unable to tell my story in my own words. It also bothered me because the "1,001 Nights" is actually of Farsi origin, not Arab, and because people always seemed to want to frame a foreigner in a simplistic way by either overly romanticising or worse, demonizing. I guess this way, I claimed the term "Flying Carpet" ("Bsaat Irreeh") for myself in order to overcome that unease and fly out of that picture frame.
The song has a new arrangement with strings and percussion and I am very happy and proud of the recording!

Impressum
Teilen
Zazuka Album Number 1
www.startnext.com
Facebook
X
WhatsApp
LinkedIn
Xing
Link kopieren

Dieses Audio wird von Soundcloud abgespielt. Mit dem Klick auf den Play-Button stimmst du der Weitergabe dafür notwendiger personenbezogenen Daten (Bsp: Deine IP-Adresse) an SoundCloud Global Limited & Co. KG (Deutschland) als Betreiberin von Soundcloud zu. Weitere Informationen zum Zweck und Umfang der Datenerhebung findest du in den Startnext Datenschutzbestimmungen. Mehr erfahren