Die langjährige Erfahrung aus szenisch-choreografischen Arbeiten mit verschiedensten Chören zeigt uns, dass das Singen oder das Erleben von Musik immer mit einem Urimpuls zur Bewegung verbunden ist. Diesen Urimpuls legen wir in unseren Inszenierungen frei, verbinden ihn mit Raum und Licht und formen ihn zur Darstellung. Im Ergebnis erleben wir stets ein musikalisches Werk in einer neuen körperlichen Ganzheitlichkeit, bei der Klang und Bewegung nicht miteinander konkurrieren, sondern sich auf fruchtbare Weise gegenseitig ergänzen und bereichern.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
We know after many years of scenic and choreographic work with different choirs, that singing and experiencing music is fundamentally linked to movement. Our performances bring this fundamental connection onto the stage. The result is a new bodily completness, in which sound and movement enhance one another.
Mit unserem spannenden Ansatz wollen wir zu einem neuen Entdecken von Chormusik einladen und Musik mit mehreren Sinnen erfahrbar machen. Mit der Realisierung der Konzerte im Berliner Nachtclub Berghain freuen wir uns auch darauf Menschen zu erreichen, die - angelockt durch den speziellen Ort - sonst nur wenig Berührungspunkte zur Chormusik haben.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
With this approach we invite the audience to discover choral music in a new way using different senses. By staging the concert in the famous Berlin club Berghain we aim to reach new audiences that otherwise have little to do with choral music.
Seit 19 Monaten haben wir an diesem Projekt gearbeitet, haben Blut, Schweiß und Nächte reingesteckt, haben einen Chor gegründet, internationale Sänger gefunden die an dieses Projekt glauben, aber all diese Mühen brauchen jetzt Euch. Denn nur durch Eure Unterstützung wird unser Debütprogramm überhaupt erst realisierbar! Wir haben das weltweit erste Ensemble dieser Art geschaffen. Jetzt müssen wir damit auch auf die Bühne. Durch Euren Beitrag wird ein wegweisender Schritt getan und dieses neue Genre von Singen mit Bewegung auf ein neues Level gebracht. Es liegt an Euch diesem Projekt Leben einzuhauchen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
After eight months of blood, sweat and sleepless nights we have succeeded in founding choir with international talents and a ground-breaking new approach in choral music. Now we have to get on stage – and this is where we need your help. The debut concert in Berghain can only be realised with your support! CHOREOS is the first ensemble of its kind world-wide. Your funding will make it possible to bring this new genre merging scenic movement and singing into the limelight!
Bei einer erfolgreichen Finanzierung, werden wir die Kosten, die speziell für das Projekt "The TYGER" anfallen, wie z.B. Unterkunft und Verpflegung des Ensembles, Reisekosten, Saalmiete und Abendpersonal, Techniker, Requisiten etc. decken können. Vielen Dank!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
If the project is successfully funded, we will cover the costs of the debut concert 'The Tiger', e.g. traveling costs, accommodation and catering of the ensemble, renting the space and the technical staff in Berghain. Thank you very much!
CHOREOS-Ensemble:
Künstlerische Leitung: Stephan Lutermann
Choreograph: Lars Scheibner
Akkordeonist: Julius Schepansky
Management: Clara Schürle
Kommunikation: Sarah Poehlmann
Presse: Outi Turunen
Social Media: Jana Seebooth
CHOREOS Team