Für Übersetzung, Lektorat, Gestaltung, Druck und Versand ab einem Exemplar mit persönlicher Widmung.
Die Regale mit Zen-Büchern sind weitgehend aus den Buchhandlungen verschwunden. Einige auf Zen spezialisierte Verlage wurden von großen Verlagshäusern übernommen. Doch der Angkor Verlag behauptet sich als Marktführer in der kleinen Nische Zen. Mit besonderen Titeln werden allerdings oft nur wenige Leser erreicht. Durch dieses Projekt sollen auch solche Werke der Öffentlichkeit zugänglich werden.
Der Verlag führt seine zwei Pflichtexemplare an die Deutsche Nationalbibliothek ab (allerdings als inhaltsgleiche Paperbacks/Taschenbücher), so dass jeder in der Bibliothek darin lesen darf. Die Unterstützer erhalten ab einer eingegangen Spende ihr persönliches gebundenes Exemplar. Je mehr Unterstützer es gibt, desto umfangreicher wird das jeweilige Projekt.
Die Bandbreite der zur Verfügung stehenden Texte reicht von frühen Meditationsanweisungen über Antworten eines Zen-Meisters auf Fragen von SchülerInnen bis hin zur Poesie.
Alle an Lebenssinn und Weisheit sowie speziell an ostasiatischer Philosophie und Zen(-Buddhismus) Interessierten werden hier angesprochen.
Mit der Unterstützung dieses Projektes werden seltene Zen-Perlen verfügbar und der Angkor Verlag belebt. Bei großem Interesse können weitere Titel erscheinen.
Das Geld fließt in Übersetzung, Lektorat, Gestaltung, Druck und Versand des Buches.
Der Angkor Verlag publiziert seit dem Jahr 2000 vor allem Bücher zu Zen und der Samurai-Philosophie. Sein größter Erfolg sind das Hagakure sowie Bücher des Zen-Meisters Kodo Sawaki.
Der Angkor Verlag unterstützt mit den UN-Nachhaltigkeitszielen für Deutschland (SDG) nachhaltigen Konsum und nachhaltige Produktion. Unsere Bücher werden auf FSC-zertifiziertem Papier gedruckt und in Verpackungsmaterial mit 30 Prozent Gras-Anteil unter Verwendung von Nassklebebändern verschickt. Etwaige Schutzfolien (bei Hardcovern) sind leicht recycelbar.
Andere Projekte.
Andere Projekte.
Bisher kein Feedback.