Crowdfunding since 2010

An international project for children and youths. In joyful artistic meetings we are crossing local and national borders. First step, Dresden 2016

50 children and youths from Cirkus Normal (Stockholm) and the Tanzmanege (Dresden-Gorbitz) meets through the arts. After months of rehearsals they gather to exchange and to share, meeting other young artists, giving workshops and performing. On their way exploring new sides both of themselves and of others. In two pieces they courageously speaks about dreams and wishes, dance and circus as their shared language. The ambition is that June 2016 only is a start for future artistic youth meetings.
Privacy notice
Funding period
6/13/16 - 7/5/16
Realisation
16.06.2016 - 31.07.2016
Website & Social Media
Minimum amount (Start level): €
1,000 €
City
Dresden
Category
Community
Project widget
Embed widget

What is this project all about?

- English further down / På engelska längre ned -

“Tanzmanege meets Cirkus Normal at Kids on Stage” är ett internationellt dans och cirkusprojekt för barn och unga från Sverige och Tyskland.

Inom projeket möts deltagare från tre olika områden, bakgrunder och åldrar; ca 15 st 6-10 åringar från fritidshemmet Tintenklecks från Gorbitz (en förort till Dresden, Tyskland), ca 10 st 10-15 åringar från JugendKunstschule Dresdens dansavdelning samt ca 15 st 13-19 åringar från Cirkus Normal i Stockholm.

Grupperna kommer att utveckla och presentera två skilda föreställningar som bägge berör frågor om tillhörighet och drömmar. Föreställningen “Uppehållstillståndet” berör dagsaktuella frågor kring asyl. Hur är det att fly till ett annat land? Att vara skiljd från sin familj? Första dagen i ny skola? Föreställningen “Wolkenkuckucksheim” tar ursprung i den verklighet som deltagarna befinner sig i men tillåter sig också att drömma sig alternativ. Vad är mitt drömhem? Vad saknas mig? Stora flygande fantasivisioner blandas med önskningar om en återförenad familj.

Ungdomarna träffas på plats i Dresden, Tyskland. De möts, delar med sig av sina talanger och utbyter både tankar och danssteg. De kommer att äta, bo, umgås, träna och delta i workshops tillsammans. De skapar under en intensiv helg tillsammans en flashmob och gör Dresdens offentliga rum till sin gemensamma scen. De svenska deltagarna visar även upp sina färdigheter och delar med sig av kunskaper under cirkusworkshops på lokala skolor.

Tiden i Dresden är inom ramarna för festivalen Kids on Stage, en fantastisk dansfestival som samlar unga konstnärer, barn och ungdomar både från lokala skolor och från länder som Brasilien och El Salvador. Föreställningar som deltagarna i projektet får ta del av.

Den 21a juni smäller det när ungdomarna intar HELLERAUs stora scen i Dresden. I en fantastisk sal, 15 meter i takhöjd, 35 meter lång och med plats för 400 åskådare, visar de 50 unga konstnärerna sina verk under en delad kväll.

Länk till föreställningen:
http://en.hellerau.org/wolkenkuckucksheim

Ambitionen med utbytet under Kids on Stage 2016 är att vara en start för ett fortsatt arbete med att erbjuda barn och unga arenor där de kan mötas genom konsten. Vi tror på att det konstnärliga rummet kan vara en kreativ, utrycksfyllt, sympatisk och gemenskapsbyggande arena. Genom att stödja detta projekt möjliggör ni kulturella erfarenheter för de 50 deltagarna, workshopdeltagare och publik, och lägger samtidigt grunden för framtida projekt.

---------------------------------
ENG:

“Tanzmanege meets Cirkus Normal at Kids on Stage” is an international cultural and artistic exchange for children and youths.

Within the project three groups of participants get the chance to create, meet and exchange. 6-10 yo from Hort Tintenklecks in Gorbitz (suburb to Dresden, Germany), 10-15 yo from the dance section of JugendKunstschule Dresden and 13-19 yo from Cirkus Normal in Stockholm.

The participants will develop and present two performances that both deals with questions about dreams and belonging. The performance “Uppehållstillståndet” works with the theme of asylum and refugees. How is the escape to another country? The life in a refugee camp, the first day at a new school? The performance “Wolkenkuckucksheim” asks the question “what do I wish for”? What is my dreamland, my dream home? What am I missing? Big flying fantasy visions get’s mixed with wished for a reunited family.

The performances will be presented during a shared evening within the festival “Kids on Stage” the 21st of June 2016. The festival is arranged by HELLERAU - European Center for the Arts Dresden. Throughout the festival no less than 15 groups of youths will get the chance to perform for a an audience of 400 at the big stage, normally inhabited by renowned international choreographers and dance companies, with a full professional stage setting.

The participants of the project will meet up the 16th to 22nd of June in Dresden. For 5 days they will exchange experiences, arrange workshops for local schools, create and perform with dance and circus in public spaces. An exchange that will hopefully give valuable experiences and spour ideas not only for the 50 participants but also for audience, workshop participants and others involved.

The ambition with this meeting between young artists from 3 different groups of participants from Sweden and Germany is to be a start of an international exchange. What we want to do is to act as an arena and forum to fascilitate more meetings between different groups of children and youths, to let them enter into the creative, sympathetic and expressive world of scenical art. By supporting this project you enable artistic experiences for all the young artists involved and put the groundwork for future engagements.

What is the project goal and who is the project for?

- English further down / På engelska längre ned -

  • Att på ett konstnärligt och intressant sätt beröra frågor kring drömmar, asyl och tillhörighet.
  • Att ge de deltagande ungdomarna nya kulturella och konstnärliga erfarenheter.
  • Att inspirera och glädja de lokalt bosatta barn och ungdomarna i Dresden, som publik och workshopdeltagare.
  • Att lägga grunden för ett långsiktigt internationellt samarbete och möjliggöra framtida artistiska och kulturella utbyten.

---------------------------------
ENG:

  • In an artistic and interesting way deal with questions about asylum, dreams and belonging.
  • To give the participating children and youths new cultural and artistic experiences.
  • To inspire and bring joy to the local youths in Dresden, as audience and workshop participants.
  • To put the groundwork for a long term international cooperation, to be able to provide future arenas for artistic youth exchanges.

Why would you support this project?

- English further down / På engelska längre ned -

Genom att stödja projektet möjliggör du berikande upplevelser för såväl ungdomar som publik. Möjligheten att genomföra projektet och samarbetet dök upp så pass sent att bidragspengar inte var möjligt att sökas i den omfattning som var nödvändig. Projektet ligger i dagsläget på ett underskott som riskerar att drabba både deltagare och organisationer som står bakom projektet och det är nödvändigt att få in ytterligare medel för att täcka för boende för deltagare, resa och viss lön till medföljande pedagoger.

---------------------------------
ENG:

By supporting this project you are enabling an enriching experience for both youths and audience. The opportunity to realize the project arrived so late that it was not possible to apply for funding in the extent needed. For the moment the project runs with an negative result, which risks to affect both participants and supporting organizations, and it is necessary to reach extra funds to cover for living, travel and some cost for salaries for pedagogues.

How will we use the money if the project is successfully funded?

- English further down / På engelska längre ned -

En omfattande finansiering finns redan på plats för att täcka kostnader med att arbeta fram och framträda med respektive föreställningar. HELLERAU stöttar projektet generöst genom att kostnadsfritt erbjuda en fullt utrustad scen av hög internationell standard, tillsammans med riggutrustning, tekniker, ljus, ljud och täcker för materialkostnader för rekvesita, samt fribiljetter till öviga föreställningar under festivalen. Stöd finns även från det tyska kulturdepartementet för att täcka omkostnader för den tyska produktionen.

Den merfinansiering som nu krävs är för att täcka specifikt för kostnader som det internationella samarbetet innebär, utgifter framförallt vad gäller mat, resa och boende för gästande ungdomar, lokaler för rep och workshops, samt viss lönekostnad för medföljande pedagoger och projektledare.

---------------------------------
ENG:
Funding is already in place for the costs related to rehearsing and performing the pieces. HELLERAU is generously supporting the project by for free offering a fully equipped stage of highest international standard, together with rigging, light, technicians, and equipment, as well as free tickets for other performances during the festival. Furthermore the German national Bundesministerium für Bildung und Forschung supports the creation of the German production.

What is today not covered by finances is costs related to the international cooperation and exchange. This is to the biggest extent costs that are relating to food, travel and living for the visiting guests, rehearsal spaces and some costs for salary for pedagogues and project team.

Who are the people behind the project?

- English further down / På engelska längre ned -

Franzelle
Är en konstnärlig och pedagogisk svensk-tysk duo bestående av Pelle Tillö och Franziska Kusebauch. De är aktiva som dansare, cirkusartister och pedagoger och är initiativtagare till projektet. De sköter en större del av organisationen bakom projektet, är ansvarig för denna kampanj och är konstnärliga ledare för det tyska stycket. www.franzelle.eu

Cirkus Normal
Är projektets svenska samarbetspartner. Skolan har ca 300 elever mellan 4 och 20 år som arbetar med nycirkus i en konstnärligt spännande miljö, de möter pedagoger med hög teknisk kompetens inom enskilda cirkusdiscipliner men även bl.a. teater och dans. http://cirkusnormal.nu/ Kontaktperson och grundare: Janne Norrman

JugendKunstschule Dresden
Kan liknas vid en svensk kulturskola. Har egna lokaler i Dresden där de bedriver framförallt kvälls- och helgkurser för barn och unga inom olika konstformer såsom bild och dans, men driver även projekt och lovkurser. Inom projektet sköter JugendKustschule den mesta administrationen inom Tyskland, står för en andel av deltagarna, lokaler och pedagoger. www.jks-dresden.de/

Hort Tintenklecks
Är den samarbetspartner som bidrar med de yngre deltagarna till projektet. Det fungerar motsvarande ett svenskt fritids, tar hand om och arrangerar aktiviteter för barnen på Grundskola nr 135 i Gorbitz utanför skoltid.

---------------------------------
ENG:

Franzelle
Is an artistic and pedagogical German-Swedish duo consisting of Franziska Kusebauch and Pelle Tillö. They are working as dancers, circus artists and pedagogues and have taken the initiative for the project. They are doing a lot of the organisative work behind the project, are responsible for this campaign, and are the artistic leaders of the German dance- and circus piece. www.franzelle.eu

Cirkus Normal
Is the projects Swedish partner. A circus school with more than 300 students between 4 and 20 years old, working with contemporary circus in an artisticly interesting environment. They meet pedagogues with a high technical competence within their discipline but also work with other artforms like theatre and dance. Founder and cooperationpartner: Janne Norrman. http://cirkusnormal.nu/

JugendKunstschule Dresden
With own studios and a youth gallery in Dresden the JugendKunstschule arranges a wide range of artistic activities for kids and youths, physical scenical art like dance and theatre as well as painting, choir and sculpture. Within this project the JugendKunstschule supports with administration, pedagogues and spaces.

Hort Tintenklecks
Is responsible for the youngest participants of the project. They arrange post curriculum activities for children of the 135. Primary school in Gorbitz.

Franzelle

Legal notice
share
Tanzmanege meets Circus Normal at 'Kids on Stage'
www.startnext.com
Facebook
X
WhatsApp
LinkedIn
Xing
Copy link

This video is played by Vimeo. By clicking on the play button, you agree to the transfer of necessary personal data (e.g. your IP address) to Vimeo Inc (USA) as the operator of Vimeo. For more information on the purpose and scope of data collection, please see the Startnext privacy policy. Learn more