Crowdfunding since 2010

Da ich schon 5 Euro vom Verkauf von All the Beautiful Liars (E) an https://www.pcsfueralle.at spende, werde ich auch von der Übersetzung dasselbe tun.

Translation of my novel, All the Beautiful Liars, into German. Übersetzung meines Romans All the Beautiful Liars ins Deutsche.
Privacy notice
Privacy notice
Funding period
3/28/22 - 4/30/22
Realisation
Bis Juni 2023
Website & Social Media
Minimum amount (Start level): 8,000 €

Honorar für Übersetzerin und Honorar für Korrekturlesen.

City
Wien
Category
Literature
Project widget
Embed widget

What is this project all about?

Translation into German of my novel/Übersetzung ins Deutsche von meinem Roman All the Beautiful Liars

contains reviews and interviews.

Review in German/Hier eine Rezension auf Deutsch von Litrobona

Interview in German/Hier ein Interview auf Deutsch von Litrobona

What is the project goal and who is the project for?

Ziel ist die Herausgabe einer professionellen Übersetzung durch meinen Eigenverlag, Flo Do Books. Zielgruppe ist eine Leserschaft im deutschsprachigen Raum, da die Handlung zumeist in Wien, Genf, Madrid, Deutschland sowie Australien angesiedelt ist.

Aim is a professional translation of the novel to be published by Flo Do Books. Would appeal to German-language readers since setting is Vienna, Germany, Geneva, Madrid and Australia.

Why would you support this project?

Obwohl das englische Original sehr gute Rezensionen hatte, war es schwierig einen deutschsprachigen Verlag dafür zu finden, da ich nicht von einem Agenten vertreten werde. Ich weiß, dass meine Geschichte eine deutschsprachige Leserschaft interessieren wird. Meine professionelle Übersetzerin liebt das Buch und ist bereit, die Geschichte zu übersetzen. Ich möchte sie angemessen entlohnen und suche Unterstützung für mein Projekt - auch der Unabhängigkeit halber.

Without an agent it's impossible to get a German publisher. I have a good translator who loves the book and I have my own publishing house, so I'm doing it myself.

How will we use the money if the project is successfully funded?

Bei erfolgreicher Finanzierung kann ich die Übersetzerin und Korrekturleserin bezahlen.

If my project is successful, I will be able to pay the translator and proofreader.

Who are the people behind the project?

Ich selbst und mein Eigenverlag Flo Do Books www.flodobooks.com

I am backing this project with my small independent publishing house www.flodobooks.com

Cooperations

Spenden an PCs für Alle

5 Euro vom Verkauf de Romans auf Englisch geht schon an PCs für Alle.
Dasselbe gilt für die Übersetzung.

Legal notice
Flo Do Books
Sylvia Petter
Mengergasse 37
1210 Wien Österreich

4/28/22 - Dear All, Thank you very much for supporting...

Dear All,
Thank you very much for supporting my project. There are only a few days left and it does not look like I will be successful. I will not be extending the time period.
I hope my latest blogpost will explain how I feel.
https://www.sylviapetter.com/2022/04/22/crowdfunding-my-lives/
Thank you for your support. I have not given up on the project and there will be a translation into German, but not during times such as these.
I appreciate the support you all have shown.
Allbest and onwards!
Sylvia Petter

share
Übersetzung meines Romans ins Deutsche
www.startnext.com
Facebook
X
WhatsApp
LinkedIn
Xing
Copy link

This video is played by YouTube. By clicking on the play button, you agree to the transfer of necessary personal data (e.g. your IP address) to Google Inc (USA) as the operator of YouTube. For more information on the purpose and scope of data collection, please see the Startnext privacy policy. Learn more

This audio is played by SoundCloud. By clicking the play button, you consent to the transfer of necessary personal data (e.g. your IP address) to SoundCloud Global Limited & Co. KG (Germany) as the operator of SoundCloud. For more information on the purpose and scope of data collection, please see the Startnext privacy policy. Learn more