Die Geschichte unseres Kinderbuches spielt in der Region Baden-Elsass, konkret in den Grenzstädten Kehl und Straßburg und greift Alltagsszenen aus dem Leben der Kinder (und ihrer Eltern) aus dieser Region auf und spielt an für sie wohlbekannten Orten. Die Kinder können sich so leicht mit der Geschichte identifizieren. Aber auch für Kinder aus anderen (Grenz-)Regionen wird das Buch interessant sein, da es ganz allgemein um das Zusammenleben von zwei Natione… Mehr anzeigen
Was sind die Ziele und wer ist die Zielgruppe?
Das Buch richtet sich an Kinder im Alter von fünf bis sieben Jahren, an ihre Eltern, Großeltern…, sowie an Kindergärten, Schulen… letztlich an alle, die täglich – in welchem Zusammenhang auch immer – das deutsch-französisch Miteinander leben und lieben. Ziel des Projekts – neben der Lust, etwas Schönes in Wort und Bild zu erschaffen – ist es nicht weniger, als einen Beitrag zum interkulturellen Austausch zu leisten. Deutsch-französische Kinderbücher gibt e… Mehr anzeigen
Warum sollte jemand dieses Projekt unterstützen?
Weil Austausch zwischen den Nationen wichtig ist, weil wir voneinander lernen können, weil die Sprache und damit die Kommunikation essentiell sind, für diesen Austausch, und weil bereits unsere Kinder dies mit auf den Weg bekommen sollen. Außerdem soll das Buch nicht nur in Bezug auf die Finanzierung ein Gemeinschaftsprojekt sein, sondern auch in inhaltlicher Hinsicht. Darum kann jeder, der uns unterstützt, auf der Pinnwand auf dieser Seite einen Titelvorsc… Mehr anzeigen
Was passiert mit dem Geld bei erfolgreicher Finanzierung?
Das Geld wird in erster Linie für die Produktion des Buches (Material, Lektorat, Satz sowie Druck von 500 Exemplaren, ISBN etc.) verwendet, darüber hinaus für die Kosten der Crowdfundingkampagne (Gebühren, Dankeschöns, Versandkosten, Steuern) und das Marketing. Bei Überfinanzierung werden wir die Auflage erhöhen.
Qu'allez vous faire avec l'argent ? L'argent va nous servir à couvrir les frais liés à l'impression des livres (2000 exemplaires + Matériel de des… Mehr anzeigen
Wer steht hinter dem Projekt?
Ronja Erb, Autorin des Kinderbuches: Ich bin freischaffende Autorin und Lektorin und lebe mit meinem französischen Mann und unseren beiden Kindern in Straßburg/Frankreich.
Laura Martin Ssemayizzi, Illustratorin und Co-Autorin des Kinderbuches: Ich bin Künstlerin (Bildende Künste) und lebe mit meinem ugandischen Mann und unserem jüngsten Kind in Straßburg/Frankreich.
Qui est derrière ce projet ?
Ronja Erb Auteur de nouvelles, d'un roman bientôt de sortie Format… Mehr anzeigen