Slogans stehen fest / Decision on slogans taken
Die Wahlslogans für die Stimmenkarten stehen fest. Danke für eure Vorschläge und dafür, dass ihr mit abgestimmt habt. In den nächsten Tagen folgt die Abstimmung über die Parteispender - laßt euch überraschen.
Hier die Slogans, die am häufigsten als Favoriten gewählt wurden:
- Sprmßnhmn fhrn zu Bldngslckn.
- Das sagen sie alle. Wir nicht.
- Um Daten zu schützen, müssen wir sie haben!
- Mehr Beinfreiheit bei Langstreckenflügen!
- Netto. Brutto. Latte.
- Bloß nicht die anderen!
- Klare Worte statt leerer Phrasen!
- Wir geben Ihren Steuern ein Zuhause.
- Frieden statt Sicherheit.
- Die Zukunft geht uns alle an!
- Freiheit statt Angst.
- Warum sollen nur Heteros unglücklich verheiratet sein?
- Aussitzen statt schönreden.
- Die Partei hat immer Recht!
- Die Partei von, mit und für SpielerInnen.
- Diesmal geht es um alles - auch um unser Überleben!
- Warum eigentlich immer wir?
***
The campaign slogans for the vote cards were decided on. Thank you for your suggestions and for participating in the survey. In the next few days the survey on the donators will take place - expect surprises.
And these are the slogans that were elected as favorites most often:
- Cst cts ld t gps n dctn.
- Everybody says that. We don't.
- To protect your data we must have it!
- More legroom on long-distance flights.
- Net. Gross. Whatever.
- As long as it's not the others!
- No hollow phrases - we speak our mind.
- We offer a home to your taxes.
- Peace, not security.
- The future is relevant for us all!
- Freedom, not fear.
- Why shall only heteros be unhappily married?
- Waiting out instead of whitewashing.
- The party is always right!
- The party of, with and for the gamers.
- This time it is serious - we need to survive!
- Why is it always us?