Ein geeignetes Kajütboot besorgen und seetauglich/segelfertig machen.
- - - - - - -
Obtaining a suitable cabin boat and making it ready to sail.
-english follows german-
Es geht darum, die Leute zu finden, die Situation zu dokumentieren und dabei der seemaennischen Hilfspflicht nachzukommen der sich andere entziehen.
Die Segeljacht soll im Mittelmeer so viel Strecke wie möglich abfahren, dabei Seenotfälle melden, Hilfe leisten, Völkerrechtsverstöße dokumentieren und oeffentlich machen.
Die Besatzung soll bei Kontakt
1. Die Situation auf Video festhalten
2. ihre friedliche Absicht signalisieren
3. Rettungswesten erklaeren und sie gemeinsam mit Trinkwasser verteilen
4. medizinische Notwendigkeiten abklaeren,
die professionellen Retter weiter informieren und Erste Hilfe leisten.
Dieses Funding soll die Restauration und Ausstattung unseres Bootes finanzieren.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
It is about finding the people and documenting the situation whilst fulfilling the maritime duty of assistance that others are evading.
The sailing yacht is supposed to sail as much distance as possible in the Mediterranean Sea, report sea emergencies, provide assistance, document violations of international law and publish the recordings.
At contact the crew shall
1. document the situation on video
2. signal peaceful intention
3. declare life jackets and distribute them together with drinking water
4. clarify medical needs,
further inform the professional rescuers and provide first aid.
This funding is to finance the restoration and equipment of our boat.
-english follows german-
Zielgruppe des Projekts sind allen voran die Kinder, aber auch alle erwachsenen und jugendlichen Flüchtenden, die zum Sterben aufs Meer geschickt werden.
Ihnen steht zu, in einem sicheren Hafen an Land gebracht zu werden, wo die Einhaltung und Verteidigung der Menschenrechte und der Rechte des Kindes, zu denen sich Europa und die Vereinten Nationen bekannt haben, sichergestellt ist.
Die Besatzung soll nach Seenotsituationen aller Art Ausschau halten. Nach jetzigem Stand ist die Maltesische Such- und Rettungszone der erste Einsatzort.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The target group of the project is first and foremost children, but also all adult and adolescent refugees who are sent to die at sea by malicious traffickers.
They are entitled to be brought ashore in a safe harbor, where the observance and defense of human rights and the rights of the child, to which Europe and the United Nations have committed themselves, are guaranteed.
The crew shall be looking for sea distress situations of all kinds. Estimated first point of action is the search and rescue Zone of Malta.
-english follows german-
Die europäischen Rettungsleitstellen geben ihre Informationen über Seenotfälle nicht mehr an zivile Schiffe in der Nähe weiter, wie es ihre Pflicht wäre. Sie beauftragen allerdings die sogenannte "Lybische Küstenwache", die die Leute in Internierungslager deportiert.
Es ist egal, weshalb die Leute aufs Meer fliehen.
Viele nehmen dabei (ihre) Kinder mit auf See.
Nach tagelangem Herumtreiben auf dem Meer kann es viel bedeuten, Schwimmwesten und etwas zu trinken zu haben und zu wissen, dass ein größeres Schiff mit ärztlicher Versorgung gerufen wurde.
Unser geplantes Segelboot wird hoffentlich in der Lage sein, seine Suche auch ohne Geld für Treibstoff eine ganze Zeit lang fortzusetzen.
Sollte das Projekt mehrfach scheitern und nicht wieder neu aufgenommen werden können, geht alles vorhandene Geld und die Rettungswesten an SeaWatch e.V..
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Contrary to their duty, the European rescue coordination centers no longer pass on their information about emergencies at sea to civilian ships in the vicinity. However, they commission the so-called "Libyan Coast Guard", which deports people to internment camps.
It doesn't matter why people flee to the sea.
Many take (their) children onboard with them.
After days of drifting at sea, it can mean a lot to have life jackets and something to drink and to know that a larger ship with a doctor has been called.
Our planned Sailboat will hopefully be able to continue its search even without money for fuel for quite a time.
If the project fails again and again and cannot be restarted, all money and all life vests go to SeaWatch e.V..
-english follows german-
Wir bereiten unser Boot auf wiederkehrende Sucheinsätze vor. So bekommen Freiwillige die Möglichkeit jeweils fuer mehrere Wochen oder Monate gegen das Grenzsterben zu arbeiten.
Mit einer Auszahlung von mindestens 3330€ aus dieser Finanzierung können wir unseren alten Dieselkutter aufbereiten und besegeln.
Hierfuer schaetzen wir die Kosten wie folgt:
Elektrik, Solar und Batterien: 320€
Motorersatzteile und Schmierstoffe: 240€
Rumpfarbeiten: 180€
Reling erneuern: 340€
Stehendes Gut: 1200€
Stahlseile: 200€
Laufendes Gut: 500€
Segel (+Naehzeug): 1200€
Renovierung und Beseglung insgesamt: 4.180€
Neben dem Umbau des Bootes erwarten wir folgende Anschaffungskosten:
Vorgeschriebene Sicherheitsausruestung:
Radarreflektor: 30€
Funklizenz (MMSI/AIS-Registrierung) 250€
1 Feuerlöscher: 50€
1 Richtscheinwerfer: 150€
Horn und Glocke: 45€
1 Rettungsring: 20€
5 Rettungsleinen 150€
5 (automatische) Rettungswesten: 250€
3 Handfackeln: 21€
2 Rauchbojen: 60€
Man-overboard Boje: 150€
3 Fallschirmraketen: 75€
1 Rettungsinsel: 360€
1. Hilfe Rucksack: 160€
1 AIS MOB Personenfeuer: 200€
Navigationsbesteck und Seekarten: 120€
1 Barometer: 20€
Zusaetzliche Sicherheitsausruestung:
1 weiteres Fernglas: 50€
5 Schwimmwesten für Babies: 100€
20 Schwimmwesten für Kinder: 400€
100 Schwimmwesten für Erwachsene/Jugendliche: 1.300€
5 weitere Rettungsringe: 100€
2 Strickleitern: 40€
1 Notfallsatellitenmessenger: 250€
1 Jahresabonnement für Sat-Messenger: 360€
1 zweiter Feuerloescher: 50€
Signalkoerper und Flaggen: 120€
5 weitere Handfackeln: 35€
2 weitere Fallschirmraketen: 50€
5 Handfunkgeräte: 200€
Zusätzlicher Wassertank: 150€
Notfallmedikamente (z.B. gegen Durchfall): 250€
Restlichtverstärker (Nachtsichtgerät): 80€
Unvorhergesehene Kosten: 800€
Schnelles Beiboot: 500€
4 weitere AIS MOB Personenfeuer: 800€
5 Segeljacken: 800€
5 Segeloveralls: 250€
5 Paar Gummihosen: 100€
5 Paar Gummistiefel 100€
Sollte diese Finanzierung eine Auszahlung von 13.176€ uebersteigen, fliesst das uebrige Geld in Lebensmittel, Treibstoff und Ersatzteile.
Wir suchen außerdem Spender fuer:
- Einen Seekartenplotter
- Ein Radarsystem
- Kameraequipment und Speichermedien
- Eine Wärmebildkamera zur Suche bei schlechter Sicht
- Schutzhelme mit starken Lampen
- Einen Meerwasserentsalzer
-Hochseeangelset
-Manuelle Waschmaschine
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
We prepare our boat for recurring search missions. This way volunteers get the opportunity to work for several weeks or months at a time against border mortality.
With a payout of at least 3330€ from this funding we can refurbish and sail our old diesel barge.
For this we estimate the costs as follows:
Electric, solar and batteries: 320€
Engine spare parts and lubricants: 240€
Hull work: 180€
Railing renewal: 340€
Standing rigging: 1200€
Steel cables: 200€
Running rigging: 500€
Sails (and sewing equip.): 1200€
Total renovation and sailing: 4.180
In addition to the boat renovation, we expect the following acquisition costs:
Required safety equipment:
Radar reflector: 30€
Radio license (MMSI/AIS registration) 250€
1 fire extinguisher: 50€
1 directional spotlight: 150€
Horn and bell: 45€
1 life ring: 20€
5 lifelines 150€
5 (automatic) life jackets: 250€
3 hand flares: 21€
2 smoke buoys: 60€
Man-overboard buoy: 150€
3 parachute rockets: 75€
1 life raft: 360€
1st aid backpack: 160€
1 AIS MOB personal beacon: 200€
Navigation equipment and charts: 120€
1 barometer: 20€
Additional safety equipment:
1 additional binoculars: 50€
5 life jackets for babies: 100€
20 life jackets for children: 400€
100 life jackets for adults/youth: 1.300€
5 more life rings: 100€
2 rope ladders: 40€
1 emergency satellite messenger: 250€
1 annual subscription for sat-messenger: 360€
1 second fire extinguisher: 50€
Signal beacons and flags: 120€
5 more hand flares: 35€
2 more parachute rockets: 50€
5 handheld radios: 200€
Additional water tank: 150€
Emergency medication (e.g. against diarrhea): 250€
Residual light amplifier (night vision device): 80€
Contingencies: 800€
Fast dinghy: 500€
4 additional AIS MOB personal beacons: 800€
5 sailing jackets: 800€
5 sailing overalls: 250€
5 pairs of rubber pants: 100€
5 pairs of rubber boots 100€
If this financing exceeds a payout of 13.176€, the rest of the money will be used for food, fuel and spare parts.
We are also looking for donors for:
- A Nautical chart plotter
- A Radar system
- Camera equipment and storage media
- A thermal imaging camera for the searches at night
- Protection helmets with strong headlights
- A seawater desalinator
- Deep sea fishing set
- Manual washing machine
-english follows german-
-Bernd, der uns das Boot geschenkt hat
-Benjamin, der die Orga macht
-Der Freundeskreis Gefluechtetenhilfe des Vereins Solidaritaet International
-der Tüftler Eike
-Der Pizzeriainhaber in der Hauptstrasse 32 in Gelsenkirchen
-> bei ihm koennen Rettungswesten fuer unser Boot abgegeben werden.
-Die Britta
-Die Monja
-Herr Eren, der uns bei der Bewerbung des Projekts hilft
-und alle anderen die das Projekt für machbar halten.
Wenn du mithelfen möchtest, wenn du Material beisteuern oder einzelne Posten durch Sachspenden erledigen kannst, bist auch du herzlich dazu eingeladen!
Der Initiator und Organisator bin ich (Benjamin). Ich kann das Boot nicht 24/7 alleine steuern und suche nach Leuten, die mich ablösen können.
Wenn du nautische, mediative und/oder medizinische Qualifikationen mitbringst und dein Auskommen inkl. Krankenversicherung fuer mehrere Monate gesichert ist, wuerde deine Meldung die Crewliste bereichern!
Danke fürs Lesen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Bernd, who gave us the boat
-Benjamin, who does the organization
-the circle of friends for refugees of the association Solidaritaet International
-the tinkerer Eike
-the owner of the pizzeria in Hauptstrasse 32 in Gelsenkirchen
-> life jackets for our boat can be delivered to him.
-The Britta
-The Monja
-Mr. Eren, who helps us with the promotion of the project
-and all others who state that the project is possible.
If you would like to help, if you can contribute material or if you can make individual purchases obsolete by donating in kind, please contact us!
I (Benjamin) had the idea. I am capable of steering a boat for some hours a day and I am on the lookout for people who can take over the wheel.
If you have nautical, mediative and / or medical qualifications and your income -including health insurance- is secured for several months, you are invited to volunteer!
Thank you for reading!
-------------------------------------------------------------------------------------
+english follows german+
Falls du glaubst, dass ich (Benjamin) mir durch dieses Projekt die Ausbildungskosten für die lebenslang gültigen Bootsscheine verdient haben werde, bist du herzlich eingeladen, mich auch dabei zu unterstützen. Da es hierbei nicht um Hilsbedürftige, sondern um meine persönliche Ausbildung geht, habe ich hierfür eine gesonderte Förderung unter
www.gofundme.com/boating-courses-for-volunteer-captain
eingerichtet.
+
You may also help me (Benjamin) to set sail with boating education that goes beyond a Spongebob Episode and consider to support gofundme.com/boating-courses-for-volunteer-captain if you think, that I will have earned a lifelong captain licence through this project.
Since this is not directly about those in need, but about my personal education, I have set up a seperate funding for this.
Telephassa
https://solidaritaet-international.de/telephassa/
Kampagne beendet/Neuausrichtung der Finanzierung
Neues Funding: www.betterplace.me/motorrepereaturfuereinsuchschiff
Mit der Schenkung des Bootes und dem Einstieg des Freundeskreises Fluechtlingssolidaritaet in unser Projekt hat sich der Start der Arbeiten auf heute verschoben.
Wir koennen daher nicht bis zur Auszahlung diesen Fundings (Mitte Februar) warten und benoetigen schon jetzt Unterstuetzung bei der Reperatur unseren Motors und der Ueberfuehrung in den Hafen, in welchem wir die Umbauten vornehmen wollen.
Somit teilen wir die Finanzierung in einzelne Schritte auf, und beginnen mit der Motorreperatur und der Ueberfuehrung.
Aus technischen Gruenden bliebt dieses Funding hier bis 27.Januar 2022 aktiv; wir bitten dich allerdings, nur dann noch in dieses Funding einzubezahlen, sofern du satte 3.201€ beisteuern moechtest um die Beseglung unseren Schiffes fast vollstaendig alleine zu finanzieren. (Ansonsten erhalten alle Einzahlenden ihr Geld zurueck)
Alle anderen sind aufgerufen, die Akutfinanzierung unter www.betterplace.me/motorrepereaturfuereinsuchschiff zu untersteutzen und auf unserer Facebookseite www.facebook.com/ProjektTelephassa informiert zu bleiben, da wir 2022 mit unseren neuen Partnern eine Spendenaktion fuer den Umbau und die Anfahrt starten werden
Campaign ended/new funding
New Funding: www.betterplace.me/motorrepereaturfuereinsuchschiff
With the donation of the boat and the entry of the Freundeskreis Fluechtlingssolidaritaet into our project, the start of the work has been postponed to the present.
Thus, we can not wait until the payout of this funding in mid-February and need support for the repair of our engine and the transfer to the port, where we want to make the modifications.
So we split the financing in single steps and start with the engine repair and the transfer.
For technical reasons, this funding here will remain active until January 27, 2022; however, we ask you to contribute to this funding only if you would like to contribute a whopping 3.201€ to finance the rigging and sailing of our ship almost completely on your own. (Elsewise, this funding won't reach the payout mark and everybody will get their money back.)
All others are asked to support the current funding at www.betterplace.me/motorrepereaturfuereinsuchschiff and to stay informed on our Facebook page www.facebook.com/ProjektTelephassa, as we will collect donations for the conversion and the approach to the mediterrenean sea together with our new partners in 2022.
-english follows german-
Der Freundeskreis Fluechtlingssolidaritaet in Gelsenkirchen hat heute beschlossen, unser Projekt zu unterstuetzen und hilft uns dabei, eine feste Crew und langfristige Finanziers zu finden.
Ausserdem koennen ab sofort Rettungswesten und Rettungsringe bei MEGA PIZZA & PASTA, Hauptstraße 32, 45879 Gelsenkirchen abgegeben werden.
- - - - - -
The friendhip circle for solidarity with refugees in Gelsenkirchen decided today to support our project and help us to find a crew and financiers.
Furthergoing, life jackets and life rings can now be handed in at MEGA PIZZA & PASTA, Hauptstraße 32, 45879 Gelsenkirchen.
-english follows german-
Wir haben besprochen, dass wir weiterhin wenig Moeglichkeiten sehen, eine viel groessere Gruppe als 20 Leute ohne Hilfe von aussen sicher an Land zu bringen und hoffen, dass nicht bloss NGO's wie SeaWatch und Aerzte ohne Grenzen, sondern auch die zustaendigen Behoerden auf unsere Notrufe reagieren werden. Wir bereiten uns zwar auf lange Wartezeiten vor, koennen uns jedoch aus vielerlei Gruenden nicht als ordentliches Rettungsschiff ausweisen oder vorbereiten. Wir werden keine Retter, sondern Journalisten. Das Hilfsgebot ergibt sich ohnehin aus den Situationen vor Ort und dem Seerecht. Damit ist geklaert, wo wir unsere Aufgabe und unsere Grenzen sehen.
- - - - - - - - - - -
We have discussed that we still see little possibility to bring a much larger group than 20 people safely ashore without outside help and hope that not only NGO's like SeaWatch and Doctors Without Borders, but also the responsible authorities will respond to our distress calls. We are preparing for long waiting times, but for many reasons we cannot identify or prepare ourselves as a proper rescue ship. We will not be rescuers, but journalists. The help commandment results anyway from the situations on the spot and the sea law. Now it is clarified, where we see our tasks and our limits.
-English follows German-
Wir haben ein Boot!
Unter den Interessenten gab es zuletzt zwei Parteien und Klaus aus Glückstadt hat, als er von unserer Aktion hörte, seine Bewerbung zurückgezogen und uns den Vortritt gelassen.
Bernd, der uns das Boot geschenkt hat, will bei der Überführung helfen und überlässt uns zusätzlich zu einigen Ersatzteilen einige hundert Liter Treibstoff.
Der Motor funktioniert momentan nicht; zwar bekämen wir ihn auch selbst zum Laufen, würden uns jedoch freuen, wenn ihr euch in eurem Umfeld nach einem versierten Dieselmechaniker umhört, der uns dabei helfen kann.
Das Funding wurde auf die neue Situation angepasst.
- - - - -
We have a boat!
Among the interested parties there were two parties left and Klaus from Glückstadt, when he heard about our plans, withdrew his application and let us go first.
Bernd, who gave us the boat, wants to help with the transfer and leaves us some hundred liters of fuel in addition to some spare parts.
The engine is not working at the moment and although we could get it running ourselves, we would highly appreciate you asking around for an experienced diesel mechanic who can help us.
The description of the funding has been adjusted to the new situation.
-English follows german-
Unsere Telefonate mit erfahrenen Rettern haben ergeben, dass wir uns nicht auf zuegige Hilfe Dritter verlassen sollten, sondern vielmehr grundsaetzlich bei jedem Einsatz von vornherein davon ausgehen muessen, mehrere zig Menschen an Bord zu nehmen. Damit das ebenso wie eine spaetere Uebergabe der Personen sicher geschehen kann, brauchen wir ein robusteres, groesseres Boot als nur eine kleine Suchjacht. Wir haben das Funding entsprechend angepasst und glauben fuer 5000Euro z.B. einen heruntergekommenen alten Kahn flott und segelfertig zu bekommen. Das Schiff, das wir nun suchen muss wenigstens 12 Meter lang und aus Stahl oder Beton sein.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Our telephone conversations with experienced rescuers have shown that we should not rely on the help of third parties, but should rather assume from the outset that we will have to take several tens of people on board. In order for this to happen safely, as well as for a later handover of the people, we need a more robust, larger boat than just a small search yacht. We have adjusted the funding accordingly and believe that for 5000Euro we can get a run-down old barge afloat and ready to sail. The boat we are now looking for must be at least 12 meters long and made of steel or concrete.
A night vision device was added to the equipment list and the number of crew members in the clothing calculation was increased to 5, because we cannot know whether we will deploy a boat with more than three berths and we must expect a fluctuation of volunteers on a small boat.
Ein Nachtsichtgerät wurde zur Asuruestungsliste hinzugefuegt und die Anzahl der Crewmitglieder bei der Bekleidungsberechnung auf 5 erhöht, da wir zum Einen nicht wissen koennen, ob wir ein Boot mit mehr als drei Schlafplaetzen zum Einsatz bringen, zum Anderen auch bei einem kleinen Boot mit wenigstens leichter Fluktuation, also zeitweiser Mehrbelegung rechnen muessen.
During a housing project, I (Benjamin) have decided against a joint departure with Freddy. I am looking for volunteers who are willing to go with me or another skipper for an indefinite time on search, or to bring the boat into the Mediterranean Sea and hire replacement together. Background to my decision can be found in the blog.
Da ich (Benjamin) mich waehrend eines Wohnprojekts gegen ein gemeinsames Ablegen mit Freddy entschieden habe, suche ich umsomehr nach Freiwilligen, die mit mir oder einem anderen Schiffsführer bereit sind für zunaechst unbestimmte Zeit auf Suche zu fahren, oder das Boot ins Mittelmeer zu bringen und gemeinsam Ablöse zu suchen. Hintergrunde zu meiner Entscheidung findet Ihr im Blog.
Added to the equipment list: Water tank, fire extinguisher, smoke buoy, parachute rockets, distress signal flag, safety lines
Zur Ausruestungsliste hinzugefuegt: Wassertank, Feuerloescher, Rauchboje, Fallschirmraketen, Notsignalflagge, Sicherungsleinen
We (Freddy and Benjamin) decided, that we shall try to convince a boat owner to sell her/his boat ready to sail for a low price. If it works out, this would speed up the whole project.
We changed the description of the funding from obtaining and refurbishing an old boat into an open search for all boats, which includes now: boats on sale
Plan A is to get a good boat for a very low price (3.330 euro).
Plan B is to get a perfect boat for free.
Plan C is to obtain an old boat and refurbish it.
Wir (Freddy und Benjamin) haben entschieden, unsere Suche nach einem passenden Boot auf segelfertige Kajuetboote zum Kauf auszuweiten bzw. diese vorzuziehen. Falls es uns gelingt, ein geeignetes Boot fuer 3.330 Euro zu erwerben, wuerde das das Projekt deutlich beschleunigen.
Wir haben die Projektbeschreibung entsprechend angepasst.
Plan A ist ein gutes Boot fuer einen Hammerpreis zu kaufen.
Plan B ist ein perfektes Boot geschenkt zu bekommen.
Plan C ist ein altes Boot zu renovieren